Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

блестящие глаза

  • 1 блестящие глаза

    1) General subject: lustrous eyes, sparkler
    2) Colloquial: sparklers
    3) Makarov: bright eyes

    Универсальный русско-английский словарь > блестящие глаза

  • 2 блестящие глаза

    adj

    Универсальный русско-немецкий словарь > блестящие глаза

  • 3 блестящие глаза

    adj
    gener. dzirkstošas acis, spožas acis

    Русско-латышский словарь > блестящие глаза

  • 4 блестящие глаза

    Diccionario universal ruso-español > блестящие глаза

  • 5 блестящие глаза

    adj
    gener. occhi rilucenti, occhi splendenti

    Universale dizionario russo-italiano > блестящие глаза

  • 6 блестящие глаза

    Новый русско-английский словарь > блестящие глаза

  • 7 блестящие глаза

    (напр. при тиреотоксикозе) Glanzaugen pl

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > блестящие глаза

  • 8 глаза разбегаются

    разг.
    smb. is dazzled; smb.'s eyes are fairly dazzled by smth.; smb. does not know what to look at first (which way to look); smb.'s eyes wander all over the place; the contemplation makes smb. giddy

    Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребёнка в игрушечной лавке, разбегались глаза. (Л. Толстой, Война и мир) — Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like a child in a toyshop, did not know which way to look.

    У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружившие её. (Л. Толстой, Анна Каренина) — Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her.

    Всё это для взрослых. А мне нужно было другое, и этого другого оказалось так много, что глаза разбегались: тут и всевозможные конфеты и пряники, сдобные и несдобные баранки и бублики, булки и булочки. (М. Исаковский, На Ельнинской земле) — Those things were for grown-ups. I was interested in other things and there were so many of these other things that the contemplation made me giddy. Every conceivable sort of sweets, cookies, sugar-buns, butter-buns, cakes and pies.

    Русско-английский фразеологический словарь > глаза разбегаются

  • 9 bright eyes

    блестящие глаза/сверкающий взгляд

    English-Russian combinatory dictionary > bright eyes

  • 10 parlaq

    I
    прил.
    1. блестящий:
    1) такой, который блестит, очень яркий, сверкающий. Parlaq gözlər блестящие глаза, parlaq dişlər блестящие зубы
    2) перен. прекрасный, замечательный, выдающийся. Parlaq ideya блестящая идея, parlaq misal блестящий пример, parlaq nailiyyətlər блестящие достижения, parlaq nəticələr блестящие результаты, parlaq gələcək блестящее будущее, parlaq natiq блестящий оратор
    2. яркий:
    1) дающий сильный свет; сияющий, сверкающий. Parlaq işıq яркий свет, günəşin parlaq şüaları яркие лучи солнца, parlaq ulduzlar яркие звёзды, parlaq elektrik işığı яркий электрический свет; астр. parlaq xətlər яркие линии
    2) наполненный светом, солнечный. Parlaq səhər яркое утро
    3) перен. выделяющийся среди других и производящий сильное впечатление. Parlaq istedad яркий талант, parlaq nitq яркая речь, parlaq ifadəsini tapmaq находить яркое выражение, parlaq həyat яркая жизнь, vətənpərvərliyin parlaq nümunələri яркие образцы патриотизма; parlaq səhifə яркая страница, parlaq təcəssüm яркое воплощение
    II
    нареч. ярко, блестяще:
    1. ослепительно. Parlaq işıq saçmaq ярко светить
    2. перен. впечатляюще, успешно. Parlaq ifadə etmək ярко выразить; parlaq ulduz восходящая звезда, parlaq (qızıl) dövrü nəyin золотой век чего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > parlaq

  • 11 lustrous

    ˈlʌstrəs прил. блестящий, яркий тж. перен.;
    глянцевитый lustrous eyes ≈ блестящие глаза lustrous talentяркий талант Syn: luminous, shining, bright блестящий;
    глянцевитый - * eyes блестящие /лучистые/ глаза - * coal (горное) кларен, блестящий уголь блестящий (о таланте и т. п.) ;
    лучезарный( о характере и т. п.) lustrous блестящий ~ глянцевитый

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > lustrous

  • 12 fényes

    * * *
    формы: fényesek, fényeset, fényesen
    1) я́ркий

    fényes lámpa — я́ркая ла́мпа

    2) блестя́щий

    fényes papír — гля́нцевая бума́га

    3) перен я́ркий, блестя́щий

    fényes siker — блестя́щий успе́х

    * * *
    [\fényeset, \fényesebb] 1. (fényforrás) (йрко-) блестящий; (ragyogó) яркий, сийющий;

    \fényes nőid — сийющая луна;

    \fényes lámpa — яркая лампа; \fényes üstökös — яркая комета;

    2. {а fényt visszaverő) блестящий;

    \fényes arcbőr — блестящая кожа лица;

    \fényes szem — блестящие глаза;

    3. (fényezett) глянцевый, глянцевитый;

    \fényes csizma — блестящие сапоги;

    \fényes felület — глянцевая поверхность; \fényes felületű — глазированный; \fényes gombok — блестящие пуговицы; \fényes kilincs — блестящая ручка (двери); \fényes padló — блестящий пол; \fényes mint a tükör — блестящий как зеркало; \fényesre tisztít — дочистить до блеска;

    4.

    \fényesre dörzsölt/hordott kabát — залощенный пиджак;

    \fényes a kabátja — пальто у него лоснится; \fényesre ülte a nadrágját — он просидел брюки до того, что они блестит;

    5.

    {jól megvilágított) \fényes terem — светлый зал;

    \fényes utcák — хорошо освещённые улицы;

    6.

    \fényes délben/nappal — средь бела дня; среди белого дня;

    7.

    átv. \fényes bizonyíték — яркое доказательство;

    \fényes érv — блестящий повод; \fényes példa — яркий пример;

    8.

    átv. \fényes bál/ táncmulatság — блестящий бал;

    \fényes látványosság — блестящее зрелище; \fényes ünnepség — блестящий праздник; tört. \fényes porta {a török császár udvara) — Блистательная Порта;

    9.

    {előkelő állású, kiváló emberekből álló) átv. \fényes küldöttség — блестящая депутация;

    tréf. \fényes alak/pofa — забавная личность;

    10. átv. (nagyszerű, ragyogó) прекрасный, блестящий;

    \fényes állása van — у него прекрасная должность;

    \fényes jövő vár rá — ему суждена v. его ожидает блестящая будущность; \fényes siker — блестящий успех; \fényes tehetség — яркий талант; gúny. nem valami \fényes a helyzete — дела его не очень блестящи;

    11.

    átv., vál. a történelem \fényes lapjai — блистательные страницы истории;

    a történelem egyik legfényesebb lapja — немеркнущая страница в истории

    Magyar-orosz szótár > fényes

  • 13 блестящий

    1. прич. от блестеть 2
    2. прил.
    яркий, сверкающий
    ялтырап (йылтырап, мызлап) торған, ем-ем итеп (емелдәп) торған
    3. прил.
    великолепный, роскошный
    ҡупшы, күркәм, гүзәл, бик матур
    4. прил.; перен.
    замечательный, превосходный
    бик яҡшы (шәп, һәйбәт), иҫ киткес, һоҡландырғыс, бына тигән

    Русско-башкирский словарь > блестящий

  • 14 блестящий


    -ая, -ее
    1. лыд, цIу; блестящие глаза нэ лыдхэр
    2. перен. фIы дыдэ, гъуэзэджэ; блестящий успех ехъулIэныгъэ гъуэзэджэ; блестящие способности зэфIэкI гъуэзэджэхэр

    Школьный русско-кабардинский словарь > блестящий

  • 15 шаҳло

    большие и блестящие (о глазах)
    чашмони шаҳло большие и блестящие глаза

    Таджикско-русский словарь > шаҳло

  • 16 блестящий

    (блестящ, -а, -е)
    1. дурахшанда, равшан, рахшон, тобон, дурахшон, ялаққосӣ; блестящие глаза чашмони рахшон; блестящая полоса света ҷавволаи рӯшноӣ; блестящий предмет чизи ялаққосӣ
    2. перен. бошукӯҳ, бокарруфар, боҳашамат, дабдабанок; блестящий праздник иди бошукӯҳ, блестящие наряды сарулибоси бокарруфар
    3. перен. намоён, забардаст, барҷаста, аъло, олӣ, бисёр нағз; блестящее образование маълумоти бисёр нағз; блестящий оратор нотиқи забардаст; блестящая память ҳофизаи зӯр; \блестящийие успехи муваффақиятҳои барҷаста

    Русско-таджикский словарь > блестящий

  • 17 Ad libitum

    По желанию; по усмотрению, по своему усмотрению; как захочется или сколько угодно.
    В музыке - темп исполнения музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя.
    Это можно продолжать ad libitum и распространять также и на другие определения. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)
    Тюрьма, где заключенные читают романы и научные книги, организуют клубы, устраивают собрания и совещания без тюремных надзирателей, дважды в день получают мясо и рыбу и при этом ad libitum хлеба - этого во всей Европе не увидишь, (Ф. Энгельс - Фридриху Адольфу Зорге, 31.VIII 1888.)
    Не имея надобности в меридиональной плоскости, я обращаю трубу ad libitum на удобнейшую звезду и наблюдаю, пока можно ее видеть, утверждая трубу неподвижными винтами. (Н. А. Бестужев - М. Ф. Рейнеке, 8.V 1852.)
    Знания классические, богословские, философские и пр. предоставляются каждому ad libitum, и охотников на них является сравнительно не слишком много. (Н. А. Добролюбов, Путешествие по северо-американским штатам, Канаде и острову Кубе.)
    Верить и сомневаться мы не можем ad libitum, мысли наши текут в известном порядке помимо нашей воли. (Д. И. Писарев, Писемский, Тургенев и Гончаров.)
    Языческая древность была не слишком взыскательна. Она позволяла иметь всевозможные нравственно-религиозные убеждения; можно было ad libitum сделаться эпикурейцем, стоиком, пифагорейцем; только худых граждан она не жаловала. (Н. И. Пирогов, Вопросы жизни.)
    Круглому личику необходимы блестящие глаза; по возможности цвет их должен быть черный, как и цвет бровей. Волосы могут быть ad libitum, поскольку черные глаза все искупают. (Альфред Мюссе, Мими Пенсон.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad libitum

  • 18 bright eyes

    Универсальный англо-русский словарь > bright eyes

  • 19 lustrous eyes

    Универсальный англо-русский словарь > lustrous eyes

  • 20 sparkler

    Универсальный англо-русский словарь > sparkler

См. также в других словарях:

  • Блестящие — Жанры Поп Годы 1995 год по настоящее время Страны …   Википедия

  • глаза — агатовые (Гусев Оренбургский, Зайцев); бархатистые (Абельдяев); бархатные (Авсеенко, Лермонтов, Терпигорев, Тургенев); безвольные (Тихонов); бездонные (Арцыбашев, Цензор); бездушные (Тимковский); беспокойные (Лермонтов, Тургенев); бессветные… …   Словарь эпитетов

  • агатовые глаза — (чёрные блестящие глаза) произошло из за смешения со словом гага/товый …   Словарь многих выражений

  • Твои глаза опять молчат — «Твои глаза опять молчат» Сингл Блестящие из альбома Просто мечты Выпущен 1998 Формат ип 3 и клип Записан 1998 Жанр Поп музыка …   Википедия

  • Песни группы Блестящие — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/23 декабря 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • КЕРАТИТ, БЕЛЬМО, ЯЗВЫ РОГОВИЦЫ ГЛАЗА — Аконитум, 3х, 3 и бвр глаза красные, воспаленные, ощущение сухости, жара, наличие песка в глазах. Светобоязнь, слезотечение. Показан в начале заболевания.Антимониум крудум, 6, 12 и бвр пустулы на роговице и конъюнктиве глаз. Покраснение и зуд в… …   Справочник по гомеопатии

  • Семейство ложноногие змеи —         К этому семейству принадлежат гигантские, или исполинские змеи. Они отличаются следующими признаками: голова треугольной или продолговато яйцевидной формы более или менее явственно отделена от туловища, сверху вниз сплющена, спереди по… …   Жизнь животных

  • Семейство соколиные —         Птицы, относящиеся к семейству соколиных, характеризуются следующими признаками: на верхней половине клюва имеется заметный зубчик, на нижней половине соответствующая зубчику выемка. Плюсна их довольно длинная; крылья длинны, заострены и… …   Жизнь животных

  • Семейство Аспидовые змеи (Elapidae) —          Обширное семейство аспидовых змей содержит около 180 видов, объединяемых в 41 род. Все виды этого семейства ядовиты. Парные ядовитые зубы помещаются на переднем конце заметно укороченной верхнечелюстной кости, они значительно крупнее… …   Биологическая энциклопедия

  • Семейство енотовые —         (Procyonidae)* * Семейство енотовые включает 6 7 современных родов и 18 19 видов мелких и среднего размера хищных. Распространены преимущественно в Америке, при чем как в тропиках, так и в умеренных широтах, а также в Восточной Азии.… …   Жизнь животных

  • Физический облик — (строение тела) Солнце: Мощное, хорошо сформированное тело с крупными костями, широкое лицо, большой лоб; волосы светлые, склонность к облысению, требовательный взгляд. Луна: Комплекция средняя, склонность к полноте; лицо круглое, бледное,… …   Астрологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»